26931
Nuty
W koszyku
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Gatunek
Utwory składające się na cykl powstały w okresie studiów, w latach 2014-2018 na potrzeby Ogólnopolskiego Konkursu Kompozytorskiego na chóralny utwór pasyjny zorganizowanego przez Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie. Autorem tłumaczenia tekstów biblijnych z języka hebrajskiego na kaszubski jest prof. Adam Ryszard Sikora OFM.
Status dostępności:
Wypożyczalnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Wok.3266 [Wypożyczalnia] (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Utwory składające się na cykl powstały w okresie studiów w latach 2014-2018 na potrzeby Ogólnopolskiego Konkursu Kompozytorskiego na chóralny utwór pasyjny zorganizowanego przez Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko Pomorskiej w Wejherowie.
Uwaga dotycząca zawartości
Zawiera: Bãdą zdrzec na Tegò ; Mój Òjcze ; Tej Jezës rzekł ; Jezësu, bôczë na mie ; Òjcze, w Twòje rãce.
Uwaga dotycząca języka
Pieśni w języku kaszubskim. Biogram kompozytora w języku polskim.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej